Exponát měsíce navazuje na přednášku Rozhněvaný zpovědník a příruční kniha klášterní učitelky z cyklu Z klementinských pokladů.
Příruční kniha učitelky ve svatojiřském klášteře
střední Čechy (Praha, nebo Ostrov) kolem 1410
NK Praha, I F 29, ff. 35v–36r
Svazek, který patrně sloužil jako praktická příručka pro vychovatelku mladých řeholnic, nemá žádné zaužívané jméno. Jeho podstatnou část zabírá latinský text Benediktovy řehole upravený do ženského rodu s obsáhlým komentářem, který místy obsahuje i slova či věty v češtině. Zbylé kratší texty a výpisky, které se nacházejí na začátku rukopisu, vybízejí k náležitému prožívání života v klášteře.
Z obsaženého komentáře k řeholi vyplývá, že kniha byla sepsána jen několik let před vypuknutím husitských válek pro „pannu Elžku“ (nejspíše Elišku z Valdštejna), která žila jako benediktinka v klášteře sv. Jiří na Pražském hradě. Kromě samozřejmé účasti na bohoslužbách a modlitbách mezi její hlavní úkoly patřila péče o klášterní knihovnu a výchova dívek, které se za zdmi kláštera chystaly prožít celý život. Právě Elžčina úloha ve vzdělávání budoucích řeholnic se patrně stala důvodem vzniku dochované knihy. Napsal ji vlastní rukou Martin Vyšehradský, který do kláštera pravidelně docházel jako zpovědník sester a sám žil jako benediktinský mnich v klášteře na Ostrově nedaleko soutoku Vltavy a Sázavy. Knihu nechal svázat v oblíbené knihařské dílně, která jako první v Praze začala na počátku 15. století užívat slepotiskovou výzdobu. Další osudy tohoto kodexu nejsou jasné. Na konci středověku se nacházel v břevnovském klášteře a patrně z některé zrušené klášterní knihovny se na konci 18. století dostal do Klementina.
Na otevřeném dvojlistu vidíme začátek řehole sv. Benedikta. Napravo ji uvozuje červený nadpis Incipit prologus („Začíná předmluva“). Pod ním následuje úvodní věta, již zjevně adaptovaná pro ženy, se zvýrazněným prvním písmenem: O filia, ausculta precepta magistri („Ó dcero, poslouchej přikázání učitelova“). Velký rozestup řádků Martinovi umožňoval mezi ně vpisovat kratší vysvětlivky (glosy): nejčastěji latinská synonyma, ale i české ekvivalenty. Celou stránku pak rámuje podrobnější komentář. Odkazy na citovaná místa řehole nebo na biblické verše jsou podtrženy červeně. Na levé straně nahoře končí přehled obsahu řehole po jednotlivých kapitolách. Zbylý prostor nakonec Martin vyplnil dalším komentářem s biblickými odkazy na levém okraji.
Rukopis si lze prohlédnout v digitální podobě zde >>